Rumi ist Poesie für Sufisten und Derwische, für Buddhisten, Christen, Juden, Muslime und Atheisten. Liebe ist universell und hat keine Religion. Rumi ist in letzter Zeit der meistgelesene persische Dichter auf Englisch. Es ist mir ein Anliegen, es zu teilen. Die Sprache ist oft metaphorisch und nicht wörtlich. Manchmal dauert es ein paar Mal, bis der Kontext verstanden ist. Viel Spaß!
Leben und Tod
Schau die Liebe an
Wie verwickelst du dich?
mit dem Liebhaber
Schau auf den Geist
wie es mit der Erde verschmilzt
neues Leben geben
Warum bist du so besorgt?
mit diesem oder jenem oder gut oder schlecht
achte darauf, wie die Dinge zusammenkommen
Warum über alles reden
das bekannte und das unbekannte?
siehe auch, wie das Unbekannte zum Unbekannten wird
Warum getrennt denken?
über dieses und das nächste Leben?
wenn wir kaum aus dem letzten Leben geboren sind.
Schau auf dein Herz und deine Zunge
man fühlt sich taub und stumm
der andere spricht durch worte und zeichen.
Sieh dir das Wasser und das Feuer an
zur Erde und zum Wind
Freunde und Feinde gleichzeitig
Der Wolf und das Lamm
Der Löwe und der Hirsch
so weit und so nah beieinander
Schauen Sie sich die Vereinigung von Winter und Frühling an
manifestiert sich durch die Tagundnachtgleiche
Auch Sie müssen sich meinen Freunden anschließen
wie Himmel und Erde
Sie haben sich nur für dich und mich vereint.
Ich kann Zuckerrohr
süß aber leise
mischen Sie sich nicht mit bitteren Worten
Meine geliebten Sprossen
aus der Mitte meines Herzens
Welche stärkere Union kann es noch geben?
Komm meine Liebe
Lass uns einander lieben
bevor es auf dieser Erde weder moretu noch yo mehr gibt
Ein Spiegel sagt die Wahrheit
schau dein Gesicht so düster an
plötzlich leuchtet mit einem Lächeln auf
die alle Bitterkeit verwirft
Ein großzügiger Freund
Er würde sein Leben für einen anderen Freund geben
Lassen wir dieses analytische Verhalten
und lasst uns anfangen freundlich zu denen um uns herum zu sein
Die Bosheit verdunkelt die Freundschaften
denn dann geben wir nicht auf
die Bosheit unseres Herzens
Sobald du dich an mich erinnerst
schon tot und abwesend
dann werden wir Frieden schließen
du wirst mich vermissen
vielleicht sogar und dann liebst du mich
Warum bist du dann ein Anbeter des Todes?
stell dir vor ich bin schon tot
Es ist jetzt an der Zeit, Frieden zu schließen
Da wirst du kommen um mir Küsse ins Grab zu schicken
Warum gibst du sie mir nicht jetzt?
Ich bin damals und heute die gleiche Person
Vielleicht denkst du, ich habe viel gesagt
aber mein Herz schweigt
was kann ich sonst noch tun
Im Moment bin ich dazu verdammt, dieses Leben ohne dich zu leben.
Quelle: http: //rumiespanol.blogspot.com.es/2012/08/la-vida-y-la-muerte.html? Spref = fb